?

Log in

Previous Entry | Next Entry

14 апр, 2013

    Я еще в Киеве.
    Прихожу в себя после трех дней "Еврокона".
    Из самых ярких впечатлений, помимо доклада Олди, круглый стол "Фантастика сегодня и завтра" под руководством Сергея Дяченко.
    Из всех негативных сценариев развития литературы и ухода состоявшихся авторов в сценаристы и иные виды окололитературного заработка, зацепило, что участниками не было предложено позитивного варианта развития фантастической литературы. Последовательная смена все более мельчающих ответвлений литературы, увы, не выход.
    Брать слово не хотелось, но почему-то показалось, что участники недооценивают сложность проблемы: речь идет не только о развитие фантастического направления, не только о развитии литературы как таковой, но и о сохранении русского языка на Украине. Я не оговорилась. (Например перевод открытия и закрытия шел на английский и украинский, без перевода на русский.) И если находить решение, то такое, которое может быть применимо во всех трех вариантах.
    Подобная ситуация была век назад, когда поэты и писатели Серебряного века должны были сохранить культуру и бороться за читателя уходящего на Первую мировую войну. (Возвращались уже другие люди.) Но как ни странно сохранить литературу от качественного разрушения удалось, хотя и не без потерь. Были поэты и писатели способные пролететь над пропастью и найти своего читателя. Сейчас они тоже есть, если сказать терминами Панченко: "высший и средний уровень фэндома".
   Остается найти как это сделать сейчас. ))) Не уходя в другие виды деятельности.

Comments

foxy_langolier
23 апр, 2013 09:32 (UTC)
Скай, как минимум четверть участников ЕК была из России, включая туеву хучу писателей. Из Франции и Германии, согласись, всяко меньше, плюс поиск переводчиков с французского и немецкого - дополнительный геморрой для организаторов. Мне-то по барабану, я знаю английский. Но не совсем понятно, почему люди, его не знающие, должны были на официальных мероприятиях просить перевода у соседей по ряду, когда организаторы без проблем могли организовать перевод на русский.

Edited at 2013-04-23 09:33 (UTC)
skaerman
24 апр, 2013 00:38 (UTC)
А давай ты мне этот вопрос ещё раз при личной встрече задашь, а то я боюсь, что в текстовом виде неправильно поймут (и это будешь совсем не ты) и понесётся.

Edited at 2013-04-24 00:38 (UTC)

Latest Month

Май 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner